不恨天涯行役苦,只恨西风,吹梦成今古。明日客程还几许,沾衣况是新寒雨。解释:天涯羁旅之苦却也无妨,只可恨那西风吹散吹灭了多少穿越古今的美梦。明天,行程还在延续,乍寒的新雨打湿衣衫,更觉凄冷孤单。诗词名称:《蝶恋花·又到绿杨曾折处》。本名:纳兰性德。别称:纳兰成德。字号:字容若号楞伽山人。所处时代:清代。民族族群:满族。出生地:北京。出生时间:1655年1月19日。去世时间:1685年7月1日。主要作品:《菩萨蛮》《采桑子》《清平乐弹琴峡题壁》《浪淘沙》《浣溪沙》等。主要成就:清词三大家之一。
我们为您从以下几个方面提供“沾衣况是新寒雨”的详细介绍:
一、《蝶恋花·又到绿杨曾折处》的全文 点此查看《蝶恋花·又到绿杨曾折处》的详细内容
又到绿杨曾折处,不语垂鞭,
踏遍清秋路。衰草连天无意绪,
雁声远向萧关去。不恨天涯行役苦,
只恨西风,吹梦成今古。
明日客程还几许,沾衣况是新寒雨。
二、纳兰性德其他诗词
《木兰花令拟古决绝词》、《南乡子·秋暮村居》、《金缕曲·赠梁汾》、《采桑子九日》、《沁园春·丁巳重阳前》。三、赏析
这首词写羁旅在外,路过旧日与亲友分别的地方,而引起的惆怅之情。上片重在写景,下片重在抒情,然而又都是景中有情,情中有景。 先看首句,“又到绿杨曾折处”,诗人不直陈痛楚,而将其深隐于“绿杨”依依之中,这种隐忍使情意又深了一层。更重要的是,一个“又”一个“曾”,完成了时空上的移位与重叠。故地重游,绿杨依旧,一如当初折柳相望、依依不舍之时(因“柳”与“留”谐音,古人在送别时有折柳相送的习俗)——谁料如今物是人非,竟只剩下自己孤独漫游。昨天——今天,两个既同又异,亦幻亦真的片断,彼此交叠,诗句便多了一层深婉迷离的意趣。这种不经意(这种不经意的写法必定经过诗人精妙的提炼才不露斧痕)营造的时空上的错乱,近乎幻觉,也接近了思念的极致。试想一下,若不是最深沉最痛切的思念又怎么令人如此恍惚、迷惘。 承接首句,“不语垂鞭,踏遍清秋路”,看似平铺而下,其实布局精巧。“不语”承接首句的惝恍迷离的状态,而“垂鞭”已将诗人的思绪引回到现实之中。“垂鞭”意指诗人心绪沉重,纵马缓行。马足所及,又轻轻勾连“踏遍”一句。从时间上看,这两句完成了从“昨”到“今”的交接,回忆转瞬即逝,只剩下冰冷的现实、意念成灰的自己;而从空间上看,这两句将思绪由“折柳处”引向了“衰草连天”更为广褒的空间。于是诗人在现实中痛感自己的孤单无依,也不得不面对无边无际的“清秋”“衰草”,无力地抵挡着秋意凄凉的侵蚀。意犹未尽,“雁声”又将秋意带到“萧关”更遥远的地域;一个“远”字,令愁情绵延不尽。 下片的“天涯”收结了上文,也极言“行役”之遥远之漫长。分明苦不堪言,偏偏还说“不恨”,翻出新意,更为后文“只恨西风”伏笔——原来还有可恨之事甚于“天涯行役”之苦。 “只恨西风,吹梦成今古”,出语新巧、奇警,含意蕴藉、深长。“吹梦”之说不是首创,较早见于南朝民歌《西洲曲》:“南风吹我意,吹梦到西洲”。但两者各尽其妙,并不雷同。风吹梦,本来给人以无限迷朦、无尽怅惘的意味,由典故中的熏暖的“南风”变为可恨的“西风”,却陡增了几分凌厉、残酷的意味。如果说南风是传递爱情的浪漫信使,为何西风却要一下子将美梦吹散吹灭?只因诗人所要抒发是天涯羁旅、人各一方的怨恨,而不是《西洲曲》中少年春心萌动、欲诉相思的闲愁。把梦吹成了“今古”应属诗人首创,妙就妙在:它在前面对空间极力拓宽的基础上,进而完成了对时间的无限延伸——于是,诗歌的时空结构便变得更加辽阔、苍茫了。 最后以“明日客程”收结,一片“雨”色里,全诗笼罩在朦胧凄冷的情调之中。总而言之,在这首短小的词里,诗人着意拓展了诗歌的时空,遂令天之悠悠、地之茫茫,无时不怀想,无处不相思,写出了思念之极致。这份穿越时空的思念,才是真正的“地久天长”。
四、译文
又到绿杨曾折处,不语垂鞭,踏遍清秋路。衰草连天无意绪,雁声远向萧关去。
又来到昔日折柳相送友人的故地,骑马默默垂鞭徐行,心绪沉沉惝恍迷离,在无望的秋思之途踏行。衰草无边已了无生趣。大雁远去关塞遥远。
不恨天涯行役苦,只恨西风,吹梦成今古。明日客程还几许,沾衣况是新寒雨。
天涯羁旅之苦却也无妨,只可恨那西风吹散吹灭了多少穿越古今的美梦。明天,行程还在延续,乍寒的新雨打湿衣衫,更觉凄冷孤单。
五、注解
绿杨曾折:古人在送别时,有折柳枝相赠的习俗。垂鞭,放马慢行。
衰草:指秋天的草。
意绪:心绪;心情。
萧关:关口名。在今甘肃平凉县,古为西北边地要塞。
行役:指因公务而长期在外跋涉。
成今古:谓今与古距离遥远,实为感叹光阴易逝。
几许:多少。
相同朝代的诗歌
《道中作·行路艰辛叹未曾》、《秋堂对弈歌为范处士西坪作》、《赠顾行人抱桐先生》、《赤金峡道中作》、《出守临安·惜别翻愁聚》、《题马和之十八应真卷后》、《登钟山放歌》、《出守临安·丽藻争春发》、《出守临安·少住终何益》、《天庆宫观刘銮塑像》。
纷纭教育还为您提供以下相关内容希望对您有帮助:
明日客程还几许,沾衣况是新寒雨。原文_翻译及赏析
明天,行程还在延续,乍寒的新雨打湿衣衫,更觉凄冷孤单。赏析 这首词写羁旅在外,路过旧日与亲友分别的地方,而引起的惆怅之情。上片重在写景,下片重在抒情,然而又都是景中有情,情中有景。先看首句,“又到绿杨曾折处”,诗人不直陈痛楚,而将其深隐于“绿杨”依依之中,这种隐忍使情意又深了一层。更重要的是,一个“又”一个“曾...
明日客程还几许,沾衣况是新寒雨什么意思
往后的漂泊之旅还有很多啊,沾湿了我的衣角的寒水是冰冷的雨。况在这里应解析为寒水。
描写冬天下雨诗句
译文:冷雨连夜洒遍吴地江天,清晨送走你后,连朦胧的远山也显得孤单!到了洛阳,如果洛阳亲友问起我来,就请转告他们,我的心依然像玉壶里的冰那样晶莹纯洁!2、《蝶恋花·又到绿杨曾折处》清代:纳兰性德 原文:不恨天涯行役苦,只恨西风,吹梦成今古。明日客程还几许,沾衣况是新寒雨。译文:天涯...
蝶恋花这首诗是什么意思?
这首诗意思~是一首写得非常出色的惜春词,作者运用丰富想象力,巧妙地将春天、重杨、柳絮拟人化,把自己内心情思倾注到大自然的万物中去,楼外千万缕的杨柳垂条,随风起舞,仿佛和自己惜春的心情一样,想留住春天。可是春天只停留片刻,还是要匆匆离去。柳条无法把春留住,而痴情的柳絮便发挥出随风飞扬的本事...
新寒的意思是什么
”这里的新寒不仅仅指天气的变化,更是一种季节更替带来的感觉,如同诗中描绘的枫林,虽是寒风中的红叶,却也透露出生命的活力。清朝的词人纳兰性德在其《蝶恋花》词中也有类似的描述:“明日客程还几许,沾衣况是新寒雨。”这里的“新寒雨”不仅是天气的描述,更是一种心境的投射,象征着旅途中的...
赠澄江周岐凤翻译
2、明日客程还几许,沾衣况是新寒雨。出自《蝶恋花又到绿杨曾折处》[明代] 钱晔 3、多情帘燕独徘徊,依旧满身花雨又归来。出自《南柯子春景》[明代] 钱晔 4、路隔银河犹可借。出自《蝶恋花喜鹊桥成催凤驾》[明代]钱晔 5、花色融,人竟赏,尽是绣鞍朱鞅。出自《喜迁莺清明节》[明代] 钱晔 ...
纳兰性德最凄凉的词作:《蝶恋花·又到绿杨曾折处》
朦胧凄冷的情调:最后以“明日客程还几许,沾衣况是新寒雨”收结,全诗笼罩在一片朦胧凄冷的情调之中,进一步加深了词作的凄凉氛围。综上所述,《蝶恋花·又到绿杨曾折处》通过细腻的笔触和深沉的情感表达,展现了纳兰性德对过往的怀念、对现实的无奈和对未来的迷茫,是一首充满凄凉之美的佳作。
纳兰词·蝶恋花赏析
沾衣况是新寒雨 [评析] 为了一个情字,就是到“天涯行役”也在所不惜。纳兰真不愧是天下第一至情至性的人啊。 纳兰性德简介: 中国清代词人纳兰性德纳兰性德(1655——1685),原名成德,避太子保成讳改性德;字容若,号楞伽山人。正黄旗满州人,大学士明珠长子,生长在北京。幼好学,经史百家无所不窥,谙悉传统学术文化...
《饮水词》全文
夜船吹笛雨萧萧,人语驿边桥。译文:更深烛尽,烛光暗淡,画屏上的美人蕉模糊不辨。我昏昏欲睡,终于进入了梦乡,梦中是我久别的江南,正是青梅熟时,江南雨季,我独自在一艘船上,手握竹笛,和着船外那萧萧的夜雨尽情的吹奏,时而听见桥上驿亭边人语,操着那久违的乡音,诉说着难忘的故事。
沾衣况是新寒雨什么意思
吹面不寒杨柳风。